Interview exclusive avec Agnès Jennepin, plasticienne
Elles s’appellent Charlotte, Marguerite, Françoise ou Coco. Elles faillirent se fondre dans le décor, s’effacer d’une histoire culturelle commodément dominée par les hommes. Un effacement volontaire, progressif et inexorable mais néanmoins réversible par la force de la volonté… La preuve, images à l’appui, à la Galerie Depardieu, Nice, jusqu’au 1 août 2020.
Voir aussi…
La résistance s’organise au sous-sol de la Galerie Depardieu…
Compte-rendu de l’exposition « Les effrontées » par la rédaction artWorks!
« Les effrontées » à la Galerie Depardieu
6 rue du docteur Jacques Guidoni
06000 Nice – France
Horaire : Du lundi au samedi de 14h30 à 18h30 Entrée libre
« Piles et Face » à la Galerie des Dominicains
9 rue Saint François de Paul
06300 Nice – France
Horaire : Tous les jours de 10h00 à 13h00 et de 15h00 à 21h00 – Entrée libre
La Galerie Depardieu dans nos archives…
Exposition de Serge Maccaferri, « Traverser les grilles » – l’interview
Exposition à la galerie Depardieu, du 14 octobre au 13 novembre 2021
« Ombres d’hommes » ou l’art pour s’imposer au monde… Carte blanche à Muriel Mayette-Holtz
Peindre pour ne pas se laisser effacer, pour s’imposer au monde quand on en est empêché, voilà ce qui semble être le programme pictural des deux artistes, Najah Albukai et d’Alireza Shojaian, actuellement à l’affiche de la Galerie Depardieu, Nice.
Muriel Mayette-Holtz et Christian Depardieu présentent « Ombres d’hommes »
Exposition Najah Alboukai et Alireza Shojaian « Ombres d’hommes » –
du 4 mars au 3 avril à la Galerie Depardieu, Nice
Articles associés
L’éloge du langage : nommer pour habiter.
À mesure que je pénétrais, depuis l’extérieur, l’espace symbolique de la langue française, je faisais l’expérience d’une vertu propre du langage, que ma pratique de cette langue semblait exacerber.
Transposer sans s’excuser : notes depuis une pratique ‘située’
Traducteur réfléchit à vingt ans de pratique entre cinghalais et français, traduction, post-colonialité et fidélité au texte.
Du cinghalais au français : traduire une manière de raconter — d’une langue à l’autre, d’un monde à l’autre
Du cinghalais au français : traduire une manière de raconter — d’une langue à l’autre, d’un monde à l’autre Sunethra Rajakarunanayake et Janaka Samarakoon à l'Alliance française de Colombo - 09-01-2025 © Pic Umayangani JayarathneCe texte est la transcription...



